Enola Holmes': Millie Bobby Brown, Henry Cavill, Sam Claflin misluk skreeusnaakse by Victoriaanse Slang

INHOUDSOPGAWE:

Enola Holmes': Millie Bobby Brown, Henry Cavill, Sam Claflin misluk skreeusnaakse by Victoriaanse Slang
Enola Holmes': Millie Bobby Brown, Henry Cavill, Sam Claflin misluk skreeusnaakse by Victoriaanse Slang
Anonim

Weet jy nie wat 'n "chuckaboo" is nie? Laat Enola Holmes-sterre Millie Bobby Brown, Henry Cavill en Sam Claflin jou inlig oor 'n paar obskure Victoriaanse slengwoorde.

Die drie akteurs speel in die komende aksiefliek wat op Sherlock Holmes se jonger suster, Enola, fokus. Enola, wat op 'n heel ander manier grootgemaak is as hul strawwe ouer broers, Sherlock (Cavill) en Mycroft (Claflin), sal haar familie se nalatenskap moet hanteer terwyl sy haar eie probeer vind - sowel as haar ma Eudoria (Helena Bonham Carter)), wat geheimsinnig in die niet verdwyn het.

Enola Holmes, wat in Victoriaanse Engeland afspeel, sal die Stranger Things-protagonis die kans gee om haar vegvaardighede sowel as haar karakter se deduktiewe benadering ten toon te stel, terwyl sy ook moontlik vir die eerste keer in die proses verlief raak.

Kyk die rolverdeling van Netflix-fliek 'Enola Holmes' misluk om Victoriaanse Slang te raai

Maar met hoeveel van die sleng van die tyd is die rolverdeling eintlik bekend? Te oordeel aan hierdie skreeusnaakse snit wat deur Netflix vrygestel is, is die drie akteurs nie juis gemaklik met die taal wat tydens die bewind van koningin Victoria gepraat is nie.

Brown, Cavill en Claflin is almal Engels, maar dit alleen waarborg nie dat hulle kundig is wanneer dit by sulke outydse woorde kom nie. Die rolverdeling slaag jammerlik nie daarin om die betekenis van daardie woorde te raai nie, met Claflin wat effens beter presteer as sy medesterre.

“Een stap vorentoe, altyd, Enola Holmes, dames en heer,” skerts The Witcher-ster Cavill wanneer Brown aan strooihalms probeer gryp met die uitdrukking “bags o’ mystery”.

“Dit is 'n sak van raaisel,” sê Brown en verduidelik die term is redelik selfverduidelikend terwyl dit in werklikheid nie is nie. Jammer, Millie.

'Chuckaboo' het nou amptelik ons woordeskat betree

Nadat hulle geleer het dat die term gebruik is om na wors te verwys en "baksteen" is die byvoeglike naamwoord wat Enola die beste kan beskryf aangesien dit "dapper" beteken, kom die rolverdeling die term "chuckaboo" teë. Dit is uiteindelik Brown se beurt om haar raaivermoëns te bewys en die betekenis van hierdie woord reg te kry.

“Dit is beslis iets waarmee jy iemand beskryf,” sê sy.

“'n Term van liefde,” gaan sy voort.

Die oulik klinkende woord is inderdaad 'n term van bemindheid wat gebruik word om na goeie vriende te verwys. Ons kan dit net sowel in ons hedendaagse woordeskat inbring.

Enola Holmes se première op Netflix op 23 September 2020

Aanbeveel: